Take a bow
Take a bow
一鞠躬
The night is over
夜已盡
This masquerade is getting older
粧已老
Lights are low
燈已暗
The curtains are down
幕已落下
There's no one here
人們都走了
(There's no one here in the crowd)
(群眾都已散盡)
Say your lines
唸出你的台詞
But do you feel them
你是否感同身受
Do you mean what you say
你說的是真心話嗎?
When there's no one around
當四下無人的時候
Watching you, watching me
望著你,望著我
One lonely star
一個孤獨的明星
(One lonely star you don't know whom you are)
(你是個不知道自己是誰的孤獨明星)
I've always been in love with you
我已永遠愛上你
I guess you've always known it's true
我想你明白這是真的
You took my love for granted, why oh why
你將我的愛視為理所當然,為什麼?
The show is over. Say goodbye
這戲已落幕
Say goodbye, say goodbye
道別吧,道別吧!
Make them laugh
讓別人發笑
It comes so easy
是如此容易
When you get to the part
當你演到
Where you're breaking my heart
傷透我心的那一段
Hide behind your smile
隱藏在你笑容後面
All the world loves a clown
全世界都喜歡小丑
(Just make'em smile the whole world loves a clown)
(只要逗人發笑,全世界都喜愛小丑)
Wish you well
祝你好運
I can not stay
我無法留下
You deserve an award
你應該得獎
For the role that you played
為你所扮演的角色
No more masquerade
卸完粧
You're one lonely star
你只是個孤獨的明星
(One lonely star you don't know who you are)
(你是個不知道自己是誰的孤獨明星)
All the world is a stage
世界就是舞台
And everyone has their part
每個人都有自己的戲份
But how was I to know
但我如何知道
Which way the story'd go
故事會怎樣演下去
How was I to know you'd break
我如何得知你會傷了
You'd break my heart
你會傷了我的心
或許這是給你的最後一首歌了
不知道你還會不會來看
但我只是要說出我說的
希望你可以好好的對待他們
那是你的生活重心
既然是重心
就好好地去經營吧
今天早上去上課時
我想
我可以不再介意你了
你知道為什麼我不想再理會你了嗎?
你已經超過底線了
我不是一個多gererous的人
能無止盡地付出等待
一切都該結束了
結束那些等待與在意
- Mar 13 Fri 2009 18:52
Take a bow
close
全站熱搜
留言列表
發表留言